Градационные союзы. Функционирование синтаксических конструкций с градационными союзами в современном русском языке згурская ольга григорьевна Градационные союзы примеры

В сложносочиненных предложениях с разделительными отношениями используются союзы или, либо, то...то, не то...не то, то ли...то ли, ли...ли, ли...или.

Сложносочиненные предложения с разделительными союзами передают значения чередования событий или взаимоисключения .

    Союзы или, либо передаютзначение взаимоисключения .

Например: Пусть перебирается в деревню, во флигель, или я переберусь отсюда, но оставаться с ним в одном доме я не могу... (Ч.); Два дня валялся, да вспомнил про лошадь, - либо волки съели, либо замерзла (Сераф.).

    Союз то...то , повторяющийся,указывает на последовательную смену событий.

Например: То телега проедет со скрипом, то раздастся голос какой-нибудь бабы, идущей на рынок (Ч.).

    В предложениях с союзом не то...не то передаютсяразделительные отношения с оттенком неопределенности и предположительности .

Например: ...Не то он завидовал Наталье, не то он сожалел о ней (Т.).

    В предложениях с союзом то ли...то ли также заключаетсяоттенок предположительности, некоторой неопределенности.

Например: То ли вода еще холодная, то ли Кадошка [охотничья собака] еще молод и глуп, только остановился он у воды и не может дальше идти (Пришв.).

    Союзы ли...ли, ли...или употребляются в сложносочиненных предложениях разделительных,выражающих перечисление взаимоисключающих событий, явлений.

Например: Судьба ли нас свела опять на Кавказе, или она нарочно сюда приехала... (Л.); Думы ли реют тревожно-несвязные, плачет ли сердце в груди, - скоро повысыплют звезды алмазные, жди! (Фет); Кто мне откликнулся в чаще лесной? Старый ли дуб зашептался с сосной, или вдали заскрипела рябина, или запела щегла окарина, или малиновка, маленький друг, мне на закате ответила вдруг? (Забол.).

Предложения с градационными союзами

В сложносочиненных предложениях могут передаваться особые отношения градации, т.е. усиления, нарастания, или, наоборот, ослабления значимости второго компонента предложения по сравнению с первым. Такие значения свойственны союзам не только...но и, не столько... сколько, не то чтобы...но, хотя и...но и др.,союзы всегда двойные , первая часть их помещается перед первой частью сложносочиненного предложения, вторая - перед второй. Расчлененность союза, расположение его компонентов в разных частях предложения тесно связывает эти части в единое целое.

Например:

Не только ученики выбежали встречать автофургон, но даже старая нянечка не могла усидеть в школе; Не то чтобы он не хотел меня слушать, но просто ему все это было безразлично.

Предложения с градационными союзами передают отношения, близкие к соединительным , ср.:И ученики выбежали встречать автофургон, и даже старая нянечка не могла усидеть в школе.

Сложносочиненные предложения с присоединительными отношениями

Вторая часть сложносочиненного предложения может представлять собой дополнительное сообщение или добавочное замечание , вызванное содержанием первой части. В таком случае возникаютприсоединительные отношения .

Присоединительное значение передается при помощи союзных сочетаний да и, но и , сочинительных союзов и, да, а, но, же в сочетании с наречиями еще, притом, причем, потому и другими и частицами вот, даже .

Например: Пока осмотрят, одобрят и утвердят цену, пройдут месяцы, да и неизвестно еще, утвердят ли (Тевек.); Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом осторожность никогда не мешает... (Л.); Учился он хорошо, и шла даже молва, что он и из арифметики и из всемирной истории собьет самого учителя Дарданелова (Дост.).

Присоединительное значение может быть передано и только сочинительными союзами - а, но, и.

Например: У вас уже будут привычки, а привычки всегда побеждают мнения и убеждения (М. Г.); ...Дети шумно лепили бабу из талого снега, и хорошая вышла баба (С.-Ц.).

Союз и часто употребляетсяв присоединительном значении с указательным местоимением , которое как бы вмещает в себя все содержание первой части предложения.

Например: Прекрасным садом будет земля, и в этом и скрыт смысл жизни... (М. Г.).

Для присоединенной части сложносочиненного предложения с союзами и, а, но характерноповторение однокорневого слова (или его синонима) , которое было обозначено в первой части сложного предложения,с указательным местоимением (лексический подхват) .

Например: Ко мне он относился мягко и внимательно, но в этом внимании было что-то пугавшее меня немножко... (М. Г.); То пускают голый жгут, получают нечто одетое в свинцовую трубу, а в той трубе ни мало ни много семьсот переплетенных проволок (Сол.).

Союз

Союз – это служебная часть речи, которая оформляет и уточняет связи между словами, частями предложений и предложениями, выражает грамматические отношения между членами предложения, частями предложения и отдельными предложениями в составе связного текста.

Союзы выражают отношения между отдельными словами, между однородными членами в составе простого предложения, а также служат для связи сложносочиненных или сложноподчиненных предложений. Если предлоги формируют связь в предложении, то союзы выявляют, уточняют и оформляют эту связь. Например:

И, союз – 1) одиночный или повторяющийся, соединяет однородные члены предложения, а также части сложносочиненного предложения (Теория и практика , Появились надежды, и он вновь стал весел) , 2) открывает собой предложения эпического, повествовательного характера для указания на связь с предшествующим, на смену событий (И настало утро , И грянул бой); 3) внутренне связывает сообщение с предшествующей ситуацией, предопределяющей положительную или отрицательную оценку (И вы еще будете спорить?!) .

Каждый союз является носителем определенного значения. По данному признаку выделяют союзы:

  • а) сочинительные, в том числе:
    • – соединительные (и, а);
    • – разделительные (или, толи);
    • – противительные (и, но);
    • – пояснительные (то есть, а именно);
  • б) подчинительные, в частности:
    • – изъяснительные (что, чтобы);
    • – временные (с тех пор, как; когда);
    • – условные (если; если, что; если, то);
    • – причинные (так, как; потому, что);
    • – уступительные (вопреки тому, что; хотя);
    • – сравнительные (так, как; чем, тем);
  • в) градационные (не только... но и; да и) .

Градационные союзы относятся к семантическим союзам и имеют синкретичный характер . Конструкции с союзами не столько... сколько; не то чтобы... а (но); если не... то, а то и... и пр. очень широко употребляются в речи. Например:

Я испытывал не столько радость, сколько смущение; Все, что прежде кружило ему голову, не то чтобы поблекло, но просто перестало существовать; У него было если не убеждение, то свое устойчивое мнение; Ребята приходили по воскресеньям, а то и в субботу кто-нибудь прибегал после школы. – Итак, если нет препятствий, то с богом можно бы приступать к совершению купчей крепости, – сказал Чичиков (Н. Гоголь).

Градационные союзы неоднородны, хотя их объединяет общая функция усиления/ослабления, нарастания/спада значимости второго компонента сочинительного ряда в сравнении с первым. В разряде градационных выделяют союзы:

  • а) составные расчлененные, не только, но и...; не то чтобы..., но..:,
  • б) нечлененные : да и; да и то.

Данные группы градационных союзов различаются не только формально (расчлененность/нерасчлененность), но и семантически (т.е. характером выражаемых отношений).

Особую семантическую группу составляют альтернативные союзы. Они выражают своеобразный вид причинной обусловленности – отношения альтернативной мотивации, основанные не па установлении непосредственной причинной связи между двумя явлениями, о которых сообщается в первой и второй частях сложного предложения, а на допущении предлагаемого третьего явления, прямо не названного в предложении, которое могло бы реализоваться в случае неосуществления явления, названного в первой части предложения, и было бы несовместимо с явлением, названным во второй части. Различают два рода альтернативной мотивации:

  • 1) мотивация от противного, когда градационные отношения выражаются союзами не то ; а не то; а то в функции иначе, в противном случае : На остановках не выходите, а то (не то, а не то, иначе, в противном случае) можете отстать от поезда ,
  • 2) прямая мотивация, когда градационные отношения выражаются союзом а то.

Для деления союзов на сочинительные и подчинительные имеются определенные семантические и формальные основания. С точки зрения семантики значимо деление в зависимости от характера выражаемых отношений: сочинительные союзы выражают отношения независимые, а подчинительные – зависимые. Формальными показателями являются:

  • а) сфера употребления; сочинительные союзы выражают отношения между однородными членами и между частями сложных предложений; подчинительные союзы – разного рода отношения между частями сложного предложения (реже подчинительные союзы употребляются в простом предложении, связывая однородные члены);
  • б) место союза в сложном предложении.

Говоря о градационных союзах, важно отметить, что союз не столько... сколько употребляется только в предложениях с однородными членами.

Выделяют следующие типы неповторяющихся градационных союзов:

1) союзы, которые могут стоять только перед второй соединяемой частью предложения: а то и , плюс все частицы-корреляты (ну и. так...). Ср. предложение, где то – указательное местоимение- подлежащее, прелестно – предикатив с градуальной семантикой:

То и прелестно , – думал он [Вронский], возвращаясь от Щербацких и вынося от них, как и всегда, приятное чувство чистоты и свежести, происходившее отчасти и оттого, что он не курил целый вечер, и вместе новое чувство умиления пред ее [Кити] к себе любовью, – то и прелестно , что ничего не сказано ни мной, ни ею, но мы так понимали друг друга в этом невидимом разговоре взглядов и интонаций, что нынче яснее, чем когда-нибудь, она сказала мне, что любит (Л. Толстой);

2) прикомпаративный союз чем (больше , чем), вводящий такие части сложного предложения, которые могут быть пост- или интерпозитивными, но не могут начинать сложное предложение. Например:

Отец Федор начинал варить мраморное стирочное мыло; наваривал его пуды, но мыло, хотя и заключало в себе огромный процент жиров, не мылилось и вдобавок стоило втрое дороже , чем "плуг-и-молотовское" (И. Ильф, Е. Петров); А как я любила, боже мой, как я любила его!.. Как я любила! И теперь разве я не люблю его? Не больше ли, чем прежде, я люблю его? (Л. Толстой); Синие дома стали зелеными, желтые – серыми, с каланчи исчезли бомбы , по ней не ходил больше пожарный, и на улицах было гораздо шумнее , чем это помнилось Ипполиту Матвеевичу (И. Ильф, Е. Петров);

3) составные расчлененные союзы "обрамляющего" типа, первая часть которых начинает сложное предложение, а вторая стоит перед второй его частью: не только... но и; не то чтобы... но; если не... то. Например:

Достаточно сказать, что они предложили мне отказаться от моей смотровой, другими словами, поставили меня в необходимость оперировать вас там, где я до сих пор резал кроликов. В таких условиях я не только не могу, но и не имею права работать (М. Булгаков);

И если дальше техника так податливо пойдет, то люди от своих сомнительных успехов выродятся в ржавчину, – тогда их останется передавить работоспособными паровозами и дать машине волю на свете; Захар Павлович хотел сохранить Александра в таком гробу – если не живым, то целым для памяти и любви; через каждые десять лет Захар Павлович собирался откапывать сына из могилы, чтобы видеть его и чувствовать себя вместе с ним; Если он не умер, то пошлю его, – решил конторщик и пошел сообщать секретарю губ- кома о Дванове (А. Платонов);

– Голубчик, вы меня знаете? Не правда ли? Я – человек фактов, человек наблюдения. Я – враг необоснованных гипотез. И это очень хорошо известно не только в России, но и в Европе (М. Булгаков).

По местоположению градационные союзы носят постоянный характер, т.е. имеют строго фиксированное место в предложении и употребляются в высказываниях "негибкой" структуры. Другие же союзы могут и не иметь строго фиксированного места и пользоваться в высказываниях "гибкой" структуры. Например, говорящий (пишущий) определенным образом располагает компоненты сочинительной конструкции с градационным союзом не только... но. В повествовательном предложении субъект обычно выступает на первом плане, а объект следует после, так как субъект является исходным пунктом:

Все члены этой семьи, в особенности женская половина, представлялись ему покрытыми какою-то таинственною, поэтическою завесой, и он не только не видел в них никаких недостатков, но под этой поэтическою, покрывавшею их завесой предполагал самые возвышенные чувства и всевозможные совершенства (Л. Толстой).

Перестановка сочиненных элементов, связанных с данным градационным союзом невозможна, что обусловлено ситуацией речи. Суть градации в высказывании, выражаемой этим градационным союзом, состоит в противопоставлении ремы (нового ) – теме (данному). Мысль движется от темы к реме: После этого граф не только вернул свои деньги, но даже выиграл еще тысяч триста (И. Ильф, Е. Петров). В число "фоновых знаний" входит тема: граф вернул свои деньги, а то, что он выиграл еще тысяч триста, – рема. В предложении первый из однородных сказуемых называет тему, а второй – рему.

В конструкциях с союзом не только... но и (и его вариантами) не используется более двух равноправных компонентов, ибо, кроме тематического и рематического, другого не дано. Ср.: Не только что нашего клуба не было, или фонарей на улицах, но и лавок на весь город было только две (А. Куприн) // но и лавок на весь город было только две, а не только что нашего клуба или фонарей на улицах. Обнаруживается строгая прикрепленность частей градационного союза к равноправным компонентам: первая часть союза не только представляет тему, а вторая – ...но и, и, но даже – рему. Такая прикрепленность частей градационного союза к тому или другому из равноправных компонентов определяется тем, что первая часть союза состоит из двух составляющих – не и только; компонент только обязательно примыкает к теме.

В зависимости от структуры союзы бывают простые (однословные – что; но; или и т.п.) и составные (неоднословные, например: в то время как; не только, но и). Простые союзы могут быть производными (в то время как и пр.) и непроизводными (но; или и т.д.). У непроизводных союзов строение элементарное. Другие союзы представляют собой застывшую форму или знаменательных, или служебных слов, например этимологически сложные союзы чтобы, зато и т.п. Составные союзы включают несколько компонентов, и их происхождение очень сложно. В состав таких союзов могут входить и знаменательные, и служебные части речи: потому, что; оттого, что; как только; ради того, чтобы и др.

По месту в предложении различают союзы одноместные и неодноместные. Первые занимают определенное место в предложении, например, союз лишь (и) только употребляется в начале предложения: И только небо засветилось, / Все шумно вдруг зашевелилось (М. Лермонтов). Вторые могут занимать разные позиции. Среди неодноместных выделяют двуместные союзы: одна часть в главном, другая – во второстепенном предложении, т.е. в двух разных частях одного предложения. Это, например, союзы если... то; хотя... но и др.

Семантика союзов зависит от контекста . Некоторые союзы однозначны (потому, что; хотя и др.), другие многозначны (их называют асемантическими; а, и, но, что, когда, как, да и т.д.).

В качестве служебных частей речи союзы выделяются не столько своими морфологическими свойствами, сколько синтаксическими характеристиками. От предлога союз отличается тем, что для него незначима морфологическая природа соединяемых частей, тогда как предлог присоединяет только имена (существительное, местоимение-существительное, числительное), при этом, если имя изменяемое, избирательно относится к падежу. Союз соединяет не части речи, а члены предложения (простого или сложного), которые могут выражаться словоформами разных морфологических классов. По сравнению с предлогами союзы в большей степени автономны (самостоятельны). Они не входят в состав членов предложения, а связывают члены предложения или части предложений. Например, союз и соединяет и имена существительные (брат и сестра), и имена прилагательные (недорогая и полезная (вещь)), и наречия (слева и справа), и глаголы ((девочка) испугалась и плачет), и разные части речи (он болен и не встает ; пишет красиво и без ошибок , приехал с другом и надолго).

В зависимости от характера союзов предложения делятся на собственно градационные и усилительные . Собственно градационные предложения образуются союзами расчлененного типа: не только... но и; не то чтобы... но; не столько... сколько и т.п. Усилительные предложения образует союз да и , выступающий в функции нечленимого сложного союза, выражающего отношения присоединения. Ср.:

А! Собакевича знаешь? – спросил он [Чичиков] и тут же услышал, что старуха знает не только Собакевича, но и Манилова, и что Манилов будет повеликатней Собакевича: велит тотчас сварить курицу, спросит и телятинки; коли есть баранья печенка, то и бараньей печенки спросит, и всего только что попробует, а Собакевич одного чего-нибудь спросит, да уж зато все съест, даже и подбавки попробует за ту же цену (Н. Гоголь);

– Да что тут предлагать?.. А то пишут, пишут... Конгресс, немцы какие-то... Голова пухнет. Взять все, да и поделить; Я барский пес, интеллигентное существо, отведал лучшей жизни. Да и что такое воля? Так, дым, мираж, фикция... Бред этих злосчастных демократов... (М. Булгаков).

Союз да и может присоединять предложения, содержащие не только добавочные сообщения, но и вопрос (чаще риторический): Я ничего не отвечал да и зачем мне было отвечать ? (И. Тургенев).

Научная дискуссия

Градационные предложения занимают промежуточное место между соединительными и сопоставительными; их своеобразие заключается в том, что одно из сопоставляемых явлений подчеркивается особо . Но такой подход к рассмотрению подобных типов был не всегда.

Чешские грамматисты выделили среди сложносочиненных самостоятельную группу градационных предложений, представляющих собой "сложные структуры, в которых сочетаются структурные признаки сопоставительно-противительных... и соединительных предложений" , в ряде случаев их рассматривают как разновидность соединительных отношений . Природа таких предложений – синтез сопоставления и соединения явлений на фоне особой градуальной семантики: указание на более значимое или самое значимое, действенное событие, усиление степени значимости для говорящего содержания второй части предложения по сравнению с первой.

Выделяют три уровня членения сложносочиненных предложений на разряды (и подразряды). На первом уровне различаются два разряда: 1) предложения, допускающие второй союзный элемент; 2) предложения, не допускающие второго союзного элемента. Последние по семантике союзов делятся на два подразряда: 1) пояснительные (с союзами то есть , а именно) , 2) градационные (с союзами не только... но и; да и; не столько... сколько; зато).

При оформлении градационной связи полуфункциональными союзами (а, да, по) такая связь обозначается наречиями и частицами типа даже, также, еще, и к тому же и т.п., которые при бессоюзном оформлении выполняют функцию сложных слов. Ср.:

Я не могу допустить пребывания в доме бездокументного жильца, да еще нс взятого на воинский учет милицией (А. Булгаков); В другой раз Александра Степановна приехала с двумя малютками и привезла ему кулич к чаю и новый халат, потому что у батюшки был такой халат, на который глядеть не только было совестно, но даже стыдно; В самом деле, что ни говори, не только одни мертвые души, но еще и беглые, и всего двести с лишком человек! (Н. Гоголь); Старуха задумалась. Она видела, что дело, точно, как будто выгодно, да только уж слишком новое и небывалое, а потому начала сильно побаиваться, чтобы как-нибудь не надул ее этот покупщик; приехал же бог знает откуда, да еще и в ночное время (Н. Гоголь).

Двойной союз чем... тем употребляется в сложноподчиненных предложениях с сопоставительными придаточными:

Я помню это время, когда он приезжал ко мне и плакал, говоря о тебе, и какая поэзия и высота была ты для него, и я знаю, что чем больше он с тобой жил, тем выше ты для него становилась ; Она видела их своими дальнозоркими глазами, видела их и вблизи, когда они сталкивались в парах, и чем больше она видела их, тем больше убеждалась , что несчастье ее свершилось; И так сложилось общество, что чем больше они купцы, землевладельцы, а они будут скоты рабочие всегда (Л. Толстой); И чем дальше шло время, тем встреча становилась все более невозможной и даже ненужной (Ю. Тынянов).

В качестве дополнительных средств связи в таких предложениях используются симметричный повтор форм сравнительной степени и параллелизм строения. Часть с первым элементом союза чем преимущественно находится в препозиции. Сопоставление становится общим синтаксическим значением предложений фра- зеологизированной структуры. Сопоставительное значение может осложняться другими значениями – причинно-следственными, условными и пр. Ср.: чем больше он с тобой жил, тем выше ты для него становилась , чем больше она видела их, тем больше убеждалась ; чем больше они будут работать, тем больше будут наживаться купцы. Разграничение главной части и придаточной условно: И чем обильнее роса, тем жарче будет завтрашний день (К. Паустовский).

Возможности употребления союзов как, как будто и др. в предложениях со значением меры и степени ограничены. Союз возможен лишь в тех конструкциях, в которых данное значение сводится к указанию на высшую степень (интенсивность) проявления признака, процесса, явления, предмета . Значения полной неполной, достаточной недостаточной и чрезмерной степени признака способом сравнения не выражаются. В оформлении интенсифицирующего степенного значения участвуют преимущественно союзы с условно-предположительной семантикой (будто, будто бы, как будто, как будто бы и др.). При опорном слове обычно употребляются местоименные имена прилагательные или наречия с усилительным значением – такой, так, до того, до такой степени. Ср.:

Какой-то смолоду Скворец / Так петь щегленком научился, / Как будто бы щегленком сам родился (И. Крылов); Деревня так вдруг представилась ему прекрасно, точно как бы он в силах был почувствовать все прелести деревни; ...почувствовал тоску такую... точно как будто бы хотел кого-то зарезать (Н. Гоголь); И взор его с такой любовью, / Так грустно на нее смотрел, / Как будто он об ней жалел (М. Лермонтов).

Союз как функционирует преимущественно в предложениях с качественным или квалифицирующим значением. В предложениях со значением степени он употребляется только в специальных условиях: когда признак, определяемый по степени проявления, мыслится как исключительный и такая исключительность выражается средствами отрицания (иногда скрытого). Например: И рано так будить их стала всякий раз, / Как рано петухи и сроду не певали (И. Крылов); Взялась она за дело... так настойчиво, как трудно было от нее ожидать (А. Куприн). Аналогичны случаи, когда признак не отрицается, но существенно ограничивается в каком-либо отношении: ...все произошло так просто и натурально, как только может происходить в самом деле (Ф. Достоевский); Было так тихо, как только бывает

При однородных членах: оба компонента этих союзов находятся в разных частях предложения, причем вторая часть имеет большую смысловую нагрузку по сравнению с первой. Не только.. но и, не столько.. сколько, не так... как, не то что..но (а), не то чтобы.. но (а), если не.. то и др. Некоторые исследователи присоединяют к ним сложные союзы да и, а то и, а не то и и др.


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "градационные союзы" в других словарях:

    союзы по значению - 1) сочинительные союзы: а) соединительные; б) противительные; в) разделительные; г) двойные сопоставительные (градационные); 2) подчинительные союзы: а) изъяснительные; б) временные; в) причинные; …

    Служебные слова, используемые для связи между собой однородных членов предложения, частей сложного предложения и самостоятельных предложений. Классификация союзов: 1) по морфологическому строению: Союзы первообразные (н е п р о и в. водные).… … Словарь лингвистических терминов

    Союз - (калька лат. conjunctio и греч. σύνδεσμος, букв. связь, союз) класс служебных слов, оформляющих синтаксические связи предложений и синтаксические связи слов. Связующая функция является для союза основной. Однако, указывая на наличие связи, союз … Лингвистический энциклопедический словарь

    Разновидность сложносочиненных предложений, имеющих соединительные семантико грамматические значения. Значение однородности в ССП выражается в перечислении однотипных событий, ситуаций и оформляется соединительными союзами: 1) союз и имеет общее… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    сложносочиненные соединительные предложения - Разновидность сложносо чиненных предложений, имеющих соединительные семантико грамматические значения. Значение однородности в ССП выражается в перечислении однотипных событий, ситуаций и оформляется соединительными союзами: 1) союз и имеет… … Синтаксис: Словарь-справочник

    Союз служебная часть речи, оформляющая связь между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, а также между словоформами в составе простого предложения. При помощи большинства союзов разграничиваются сочинительные или … Википедия

    анализ простого сочинительного сочетания слов - 1) выделите из текста сочинительное сочетание слов; 2) начальная форма сочетания слов; 3) синтаксические отношения (отношения однородности: соединительные, разделительные, противительные, градационные); 4) характер грамматической связи… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 162

Глава 1. Структурно-семантические особенности ГК.

1. Градационная семантическая структура и ее аспекты.

1.1. Специфика градационной семантической структуры.

1.2. Этапы интерпретации градационной семантической структуры.

1.3. Аспекты использования градационной семантической структуры.

2. Средства оформления градационных отношений.

2.1. Специфика средств оформления градационных отношений

2.2. Союзные специализированные средства.

2.2.1. Стандартные союзные средства.

2.2.2. Модифицированные союзные средства.

2.3. Фразеологизированные средства.

3. Интенциональные типы ГК.

3.1. Прагматический потенциал ГК.

3.2. Интенциональный тип смещения.

3.3. Интенциональный тип расширения.

4. Структурные особенности ГК.

4.1. Двучастная замкнутость ГК.

4.2. Сочинительная принадлежность ГК.

4.3. Градационные соединительные средства как способы оформления связи в сложном предложении.

4.4. Статус ГК внутри сочинения.

5. Диалогизация структуры ГК.

5.1. Условия и форма диалогизации структуры ГК.

5.2. Понятие опорного компонента ГК.

5.3. Основные типы чужой речи и способы ее экспликации в ГК 74 6. Выводы.

Глава 2. Текстовые функции ГК (на материале научных, научно-популярных и художественных текстов).

1. Функциональный потенциал ГК в тексте.

1.1. Основания функционального потенциала ГК.

1.2. Система текстовых функций ГК.

2. Функционирование ГК в научном и научно-популярном стиле.

2.1. Система функций ГК в научных и научно-популярных текстах.

2.2. Демонстрационная функция.

2.3. Структурирующая функция ГК.

2.4. Идентификационная функция.

3. Текстовые функции ГК в романах Ф.М. Достоевского.

3.1. Система текстовых функций ГК в романах Ф.М. Достоевского

3.2. Ситуативные функции.

3.2.1. Функция отражения представлений субъекта.

3.2.2. Функция отражения эмоционально окрашенного отношения субъекта.

3.3. Эстетическая функция ГК.

3.3.1. Межперсонажный контакт.

3.3.2. Диалогический контакт внутри сознания представлений одного персонажа.

3.3.3. Диалог между читателем и повествователем.

4. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций

  • Категория градуальности в современном русском языке 1999 год, доктор филологических наук Колесникова, Светлана Михайловна

  • Сложносочиненные предложения противительного типа в системном и текстовом аспектах 2010 год, доктор филологических наук Бакалова, Зинаида Николаевна

  • Полипредикативные сложные предложения в современном русском языке: структурно-семантические, коммуникативные и текстообразующие потенции 2004 год, доктор филологических наук Марченко, Елена Петровна

  • Полисиндетон как стилистическая фигура: на материале современного русского языка 2007 год, кандидат филологических наук Веккессер, Мария Викторовна

  • Фразеологические средства характеристики психических состояний героев в романах Ф. М. Достоевского 2002 год, кандидат филологических наук Темникова, Наталья Юрьевна

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционирование синтаксических конструкций с градационными союзами в современном русском языке»

Исследование сочинительных отношений и сочинительных синтаксических конструкций связано со значительным количеством нерешенных вопросов. Одним из таких вопросов является статус градационных отношений и, соответственно, градационных конструкций (ГК). К градационным в современном русском языке относятся двучастные замкнутые синтаксические конструкции, оформленные а) сочинительными градационными союзами (не только /но и, не столько /сколько, не то чтобы /а, не то что /а, не просто/но и) и б) несоюзными фразеологизированными средствами (мало того что, не все, не один). Например: а) По-разному нередко идет время не только для разных обществ, но и для каждой социальной группы в одном обществе. (Р.Г. Подолъный. Освоение времени), б) И не одно старческое бессилие участвовало в этой перемене, но и понимание чего-то лучшего, более справедливого. (М.Е. Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы). Подобные конструкции широко распространены в текстах современного русского языка. Градационные отношения были выделены в самостоятельную группу внутри сочинения (В.А. Белошапкова, Н.Г. Дегтярева, Ф.И. Серебряная, С.А. Шувалова и др.) как данность, хотя и конкретизировались по-разному: как соединительные (A.A. Шахматов), как противительные (А.Н. Гвоздев), однако само терминирование ГК как таковых предполагает наличие в их семантических характеристиках определенной иерархии, определенного неравенства. Следовательно, ГК представляют собой конструкции, совмещающие в себе структурное равенство частей (сочинительная принадлежность предполагает их синтаксическую однородность) и смысловое их неравенство, отмеченное при терминировании.

Актуальность темы исследования, таким образом, определяется высоким уровнем частотности ГК в текстах разных стилей и значительностью области неизученного в структурно-семантической и функциональной природе этих конструкций. Необходимость разностороннего изучения ГК связана в первую очередь с такой их особенностью, как совмещение синтаксической однородности и коммуникативного неравенства частей ГК. Констатация несинтаксической природы иерархии делает актуальным вопрос о том, какова основа такого представления. Кроме того, ГК, как отмечала Н.В. Максимова (1995), обладают значительным текстообразую-щим потенциалом. Представляется важной задача описания этого потенциала и определение его связи с семантическими особенностями ГК.

В диссертации рассматриваются структурно-семантические особенности ГК и их функционирование в текстах научного и научно-популярного стиля, а также в художественных текстах (на примере романов Ф.М. Достоевского). Отмеченные в диссертации особенности ГК: возможность выражать элементы миропонимания автора, наличие прагматического потенциала, а также текстообразующие возможности вводят проблематику ГК в широкий круг общеязыковых проблем, таких, как изучение системно-функциональных свойств языка (Г.Н. Акимова, В.А. Бе-лошапкова, A.B. Бондарко, Г.А. Золотова, И.Н. Кручинина, Т.А. Колосова, М.И. Черемисина, М.В. Ляпон, Н.С. Поспелов, И.П. Распопов, Н.Ю. Шведова, E.H. Ширяев и др.), исследование антропоцентричности языка (Г.Н. Богин, Т.Г. Винокур, Ю.Н. Караулов, Б.Ю. Норман, Ю.С. Степанов и др.), прагматический анализ языковых единиц (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицка, Дейк Т.А. ван, В.З. Демьянков, Дж. Р. Серль, Дж. Остин, Ю.С. Степанов), а также анализ единиц и категорий текстолингвистики (Л.Г. Бабенко, Н.Д. Бурвикова, В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, С.И. Гиндин, М.Я. Дымарский, К.А. Долинин, С.Г. Ильенко, К. Кожевникова, О.И. Москальская, Т.М. Николаева, А.И. Новиков, Е.В. Падучева, Е.А. Ре-феровская, Г.Я. Солганик и др.).

Целью исследования является выделение и описание структурных и семантических особенностей ГК, их взаимосвязи, а также описание текстовых функций ГК в научных (научно-популярных) произведениях и, частично, произведениях художественных.

В связи с этой целью поставлены следующие задачи:

1. Определить место ГК в системе сочинительных конструкций.

2. Исследовать и описать градационную семантическую структуру, способ ее организации и характер составляющих элементов.

3. Проанализировать способы выражения градационных отношений, характер экспликации основных семантических компонентов, выражаемые этими средствами разновидности градации.

4. Изучить и описать два аспекта использования градационной семантической структуры - объективный и субъективный.

5. Описать прагматический потенциал ГК и его реализацию в двух типовых интенциях - расширительной и актуализирующей.

6. Охарактеризовать структурные особенности ГК и связь этих особенностей со спецификой градационной семантической структуры.

7. Исследовать и описать текстообразующие функции ГК в научных, на-учно-популярных и художественных текстах.

В качестве материала исследования используется собственная картотека, составленная методом сплошной выборки из художественных произведений XIX и XX веков, а также из научных и научно-популярных произведений второй половины XX века. Картотека содержит более 3000 примеров.

Основные положения, выносимые на защиту.

1. ГК являются продуктом сопоставительного умозаключения. Градационная семантическая структура представляет собой трехуровневое образование, в котором каждый последующий уровень более тесно, чем предыдущий, связан с конкретной речевой ситуацией: а) сопоставление двух элементов представленной ситуации; б) отрицание ограничения объема некоторого представления и соединение, отражающее особенности соотнесенность сравниваемых элементов; в) противопоставление, отражающее особенности отношений между частями ГК.

2. Градационное значение может быть использовано в двух аспектах: объективном и субъективном. Субъективный аспект был обозначен Н.В. Максимовой (1995), однако он не был введен в оппозицию с объективным аспектом. Между тем объективный аспект первичен по отношению к субъективному, так как обладает более простой семантической структурой и имеет источником разговорную речь. Объективный аспект используется для иерархического представления ситуации. Основания иерархии в этом случае являются объективными, непосредственно не связанными с представлениями адресанта. Субъективный же аспект используется в тех случаях, когда одна из частей ГК представляет собой отражение чужого слова. Взаимодействие чужого слова со своим делает структуру градационного значения более сложной: в нее включается компонент представлений адресанта. Данный аспект используется, как правило, в книжной речи для изложения собственной точки зрения в соотношении с чужой.

3. Типичными целями использования ГК являются расширение предполагавшегося или имевшегося ранее объема определенного представления и смещение содержательного акцента с одного элемента на другой. Для обозначения сути этой роли используется понятие "интенциональный тип". Соответственно выделяются два интенциональных типа: интенциональный тип расширения и интенцианальный тип смещения. Прагматический потенциал ГК опирается в первую очередь на второй уровень градационной семантической структуры. Отрицание ограничения и соединение, с одной стороны, определяют возможность расширения объема некоторого объекта или представления, а с другой, констатируя недостаточность одной из частей, обозначают другую как более актуальную. Преимущественная реализация первой функции осуществляется в ГК расширительного типа, реализация второй функции - в ГК ин-тенционального типа смещения.

4. Структурные и семантические особенности ГК взаимосвязаны. Двуча-стная замкнутость этих конструкций объясняется сопоставительной основой градационной семантики. Смысловое неравноправие частей ГК при их синтаксической однородности определяется несовпадением сравниваемых объектов, приводящим к квалификации одного из них как недостаточного. Структура ГК может подвергаться диалогизации; этот процесс обусловлен использованием субъективного аспекта градационной семантики. ГК с диалогизированной структурой представляют собой одновременно отражение диалога авторского и неавторского сознания и отклик на высказанное или подразумевающееся в неавторском сознании суждение. Такое суждение является своего рода опорой для ГК и определяется как её опорный компонент. Этот компонент обычно находит отражение в слабой части ГК.

5. ГК со значением субъективного типа обладают объемным текстообра-зующим потенциалом, это обусловлено, во-первых, связью иерархической интерпретации с представлениями автора, определяющей возможность выражать итоговые, суммирующие суждения, а во-вторых, таким их качеством, как диалогичность структуры, обеспечивающим способность конструкции отсылать воспринимающее сознание к другим, в ряде случаев весьма удаленным от ГК участкам текста

6. Виды реализации текстообразующего потенциала ГК в значительной степени определяются стилевой ориентацией текста и, в первую очередь, связанными с ней особенностями субъектной структуры. В текстах научного и научно-популярного стиля выделяются три вида функций ГК: а) идентификационные (реализуются на уровне высказывания); б) структурирующие (реализуются на уровне текстового фрагмента); в) демонстрационные (реализуются на уровне целого текста).

Суть первого вида функций ГК заключается в определении некоторого представления посредством указания его дифференциальных признаков; эти признаки вводятся в сильную часть ГК. Функции ГК второго вида используются как средства организации определенного текстового фрагмента, причем сущность структурирующей функции в значительной степени зависит от позиции ГК в данном фрагменте. Демонстрационная функция ГК в научных и научно-популярных текстах обусловлена включением в содержание конструкции чужого голоса. Специфика данной функции определяется демонстрацией собственной точки зрения в соотношении с чужой.

7. Особенности субъектной организации классического художественного текста, в частности в текстах Ф.М. Достоевского, обусловливают такое качество ГК, как двусубъектность. Это качество свойственно конструкциям, формально принадлежащим сознанию персонажа или повествокАК вателя: такие ГК создаются ^отражающие одновременно двух сознаний: не только непосредственно говорящего (персонажа или повествователя), но и автора произведения. Подобная двусубъектность определяет двухуровневый характер целей использования ГК: непосредственно продуцирующее ГК сознание имеет %иду цели, как правило, отличные от целей автора. Данное качество ГК в художественном тексте обусловливает возможность этих конструкций выполнять в тексте эстетические и этические функции, так или иначе связанные с организацией повествования и выражения авторской точки зрения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

  • Текст и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный анализ 2003 год, доктор филологических наук Малычева, Наталья Владимировна

  • Лексико-синтаксические средства обеспечения эмотивности модернистского текста 2010 год, кандидат филологических наук Набокова, Наталья Александровна

  • Глагол как средство репрезентации языковой личности персонажа: на материале романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" 2010 год, кандидат филологических наук Никандрова, Инна Андреевна

  • Семантическая композиция "Поэмы без героя" А. Ахматовой 1999 год, кандидат филологических наук Чижонкова, Людмила Владимировна

  • Градуальная организация текстового семантического поля "Смех": на материале произведений М.А. Булгакова 2011 год, кандидат филологических наук Булгарова, Белла Ахмедовна

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Згурская, Ольга Григорьевна

ГК со значением субъективного типа обладают значительным тек-стообразующим потенциалом; это связано, прежде всего, с такими их качествами, как диалогичность структуры, обеспечивающей способность конструкции отсылать воспринимающее сознание к другим, подчас значительно удаленным от ГК участкам текста, и связь иерархической интерпретации с представлениями автора, которая определяет возможность выражать итоговые, суммирующие суждения.

Виды и формы реализации текстообразующего потенциала ГК в значительной степени определяются стилевой ориентацией текста и, в первую очередь, связанными с ней особенностями субъектной структуры. В текстах научного и научно-популярного стиля выделяются три вида функций ГК (каждый из которых связан с определенным масштабом сферы действия): а) идентификационные (реализуются на уровне высказывания); б) структурирующие (реализуются на уровне текстового фрагмента); в) демонстрационные (реализуются на уровне целого текста).

Суть первого вида функций ГК заключается в определении некоторого понятия через указание его дифференциальных признаков* эти признаки вводятся в сильную часть ГК. Функции ГК второго вида используются как средства организации определенного текстового фрагмента, причем сущность организующей функции в значительной степени зависит от позиции ГК в данном фрагменте. Демонстрационная функция ГК в научных и научно-популярных текстах обусловлена включением в содержание конструкции чужого голоса? суть данной функции заключается в демонстрации собственной точки зрения в соотношении с чужой.

Особенности субъектной организации классического художественного текста, в частности в романах Ф.М. Достоевского, обусловливают такое качество ГК, как двусубъектность. Это качество свойственно конструкциям, формально принадлежащим сознанию персонажа или повествователя: такие ГК оказываются произведены одновременно двумя сознаниями, не только непосредственно говорящим (персонажем или повествователем), но и автором произведения. Подобная двусубъектность обусловливает двухуровневый характер целей использования ГК: непосредственно продуцирующее ГК сознание имеет фиду цели, как правило, отличные от целей автора. Данное качество ГК в художественном тексте определяет возможность этих конструкций выполнять в тексте эстетические и этические функции, суть которых заключается в том, что они участвуют в организации повествования или связаны с выражением авторской точки зрения.

Заключение

В результате разностороннего исследования структурных, семантических и функциональных особенностей ГК представлено системное описание этих особенностей.

В ходе исследования обозначена и подтверждена анализом сопоставительная основа семантики ГК. Анализ градационной семантической структуры показал, что она представляет собой трехуровневое образование, каждый уровень представлен определенным значением или комплексом значений: а) сопоставление двух объектов или представлений; б) отрицание ограничения объема некоторого понятия и соединение, отражающее особенности соотношения сравниваемых элементов; в) противопоставление, отражающее особенности отношений между частями ГК. Уровневый характер организации градационной семантической структуры обусловлен тем, что в ней каждый последующий уровень более тесно, чем предыдущий, связан с конкретной речевой ситуацией.

В результате анализа употребления градационной семантической структуры было установлено, что градационное значение может быть использовано в двух аспектах: объективном и субъективном. Подобное терминирование отражает характер оснований иерархического представления определенных объектов в ГК, степень участия в подобном представлении миропонимания интерпретирующего субъекта. Объективный аспект первичен по отношению к субъективному, так как обладает более простой семантической структурой и имеет источником разговорную речь. Объективный аспект, как было установлено, используется для иерархического представления факта, причем основания иерархии в этом случае являются объективными, не связанными непосредственно с представлениями автора.

Субъективный аспект используется в тех случаях, когда одна из частей ГК представляет собой отражение чужого слова. Анализ ГК со значением в субъективном аспекте показывает, что взаимодействие чужого слова со своим делает структуру градационного значения более сложной: в нее включается компонент авторских представлений. Данный аспект используется, как правило, в книжной речи для изложения собственной точки зрения в соотношении с чужой, причем исследование функциональных возможностей подобных ГК показывает, что они шире, чем в других ГК.

Исследование семантических особенностей ГК было сопряжено с анализом прагматического потенциала данных конструкций. Анализ показал, что типичными целями использования ГК являются: а) расширение предполагавшегося или имевшегося ранее объема определенного объекта или представления и б) смещение акцента внимания с одного объекта на Другой.

Для обозначения группы ГК, объединенной одной из этих целевых установок, было использовано понятие интенциональный тип. Интен-циональный тип был обозначен как реализация одной из возможных целеустановок использования ГК. Соответственно количеству данных це-леустановок было выделено два интенциональных типа: интенциональный тип расширения и интенциональный тип смещения.

Прагматический потенциал ГК опирается, как было показано, в первую очередь на второй уровень градационной семантической структуры. Отрицание ограничения и соединение, с одной стороны, определяют возможность расширения объема некоторого объекта или представления, а с другой, констатируя недостаточность одной из частей, определяют другую как более актуальную. Преимущественная реализация первой функции осуществляется в ГК расширительного типа, второй функции - в ГК ин-тенционального типа смещения.

Структурные и семантические особенности ГК взаимосвязаны. Рассмотрение структурных характеристик ГК показало, что двучастная замкнутость этих конструкций объясняется сопоставительной основой градационной семантики. Смысловое неравноправие частей ГК при их синтаксической однородности определяется несовпадением сравниваемых объектов, приводящим к квалификации одного из них как недостаточного; в соответствии с этим одна из частей ГК (вводимая в конструкцию союзной частью или компонентом фразеологизированного сочетания с отрицанием не только, не просто, не все и др.) обозначена как слабая, поскольку она является менее актуальной в ГК; другая же часть обозначена, соответственно, как сильная, поскольку она оказывается более актуальной.

Структура ГК, как было продемонстрировано, может подвергаться диалогизации* этот процесс обусловлен использованием субъективного аспекта градационной семантики. ГК с диалогизированной структурой представляют собой одновременно отражение диалога авторского и не авторского сознания и отклик на высказанное или подразумевающееся в не авторском сознании суждение. Подобное суждение, как было указано, является своего рода опорой для ГК и, соответственно, было определено как её опорный компонент. Этот компонент обычно находит отражение в слабой части ГК. о

Исследование функциональных возможностей ГК показа^ что конструкции со значением субъективного типа обладают объемным текстооб-разующим потенциалом* это связано, прежде всего, с такими их качествами, как диалогичность структуры, обеспечивающая способность конструкции отсылать воспринимающее сознание к другим, подчас значительно удаленным от ГК участкам текста; и связь иерархической интерпретации с представлениями автора, определяющая возможность выражать итоговые, суммирующие суждения.

Виды реализации текстообразующего потенциала ГК в значительной степени определяются стилевой ориентацией текста и, в первую очередь, связанными с ней особенностями субъектной структуры. На основании анализа в текстах научного и научно-популярного стиля выделяются три вида функций ГК, причем характер каждой из этих функций связан с определенным масштабом реализации: а) идентификационные (реализуются на уровне высказывания); б) структурирующие (реализуются на уровне текстового фрагмента); в) демонстрационные (реализуются на уровне целого текста).

Суть первого вида функций ГК обозначена как определение некоторого понятия посредством указания его дифференциальных признаков; эти признаки вводятся в сильную часть ГК. Функции ГК второго вида используются, как было отмечено, в качестве средств организации определенного текстового фрагмента, причем сущность организующей функции в значительной степени оказывается зависящей от позиции ГК в данном фрагменте. Что же касается демонстрационной функции ГК в научных и науч-но-популярных текстах, то она обусловлена включением в содержание конструкции чужого голоса? суть данной функции заключается в демонстрации собственной точки зрения в соотношении с чужой.

Особенности субъектной организации классического художественного текста обусловливают такое качество ГК, как двусубъектность. Это качество, как показывает анализ, свойственно конструкциям, формально принадлежащим сознанию героя или повествователя: такие ГК оказываются произведены одновременно двумя сознаниями, не только непосредственно говорящим (персонажем или повествователем), но и автором произведения. Подобная двусубъектность определяет двухуровневый характер целей использования ГК: непосредственно продуцирующее ГК сознание имеет %иду цели, как правило, отличные от целей автора. Данное качество

ГК в художественном тексте обусловливает возможность этих конструкций выполнять в тексте эстетические и этические функции, так или иначе связанные с организацией повествования или выражением авторской точки зрения.

Исследование текстовых функций ГК в классических художественных текстах дало основания для выделения двух типов данных функций: а) ситуативные; б) эстетические.

Суть первой функции обозначена как характеристика определенного элемента ситуации в произведении (например, эмоциональное состояние персонажа), суть второй функции - как определенное участие в формировании структуры повествования или как участие в сущностной характеристике персонажей1.

Таким образом, в исследовании выделены и описаны компоненты градационной семантической структуры, формы их экспликации в союзных и фразеологизированных средствах, а также определена степень их обусловленности конкретной речевой ситуацией.

На основании анализа употребления градационной семантической структуры обозначена оппозиция объективный ув. субъективный аспекты употребления данной структуры.

Анализ прагматической сферы градационного значения обнаружил, что данный потенциал опирается на второй уровень этого значения (отрицание ограничения и соединение), а также определил возможность описа

1 Поскольку анализ функций ГК в художественном произведении показывает, что данные функции ГК более объемны по масштабу сферы действия, четкое указание этой сферы представляется нецелесообразным. ния прагматического потенциала данного значения посредством введения понятия интенциональный тип и выделения двух интенциональных типов: а) интенциональный тип расширения; б) интенциональный тип смещения.

Исследование текстовых функций ГК в научных, научно-популярных и художественных произведениях определило возможность систематизации данных функций внутри каждого типа текста.

Данные результаты и составляют научную новизну диссертации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Згурская, Ольга Григорьевна, 2000 год

1. Акимова Г.Н. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка. Л., 1972.

2. Актуальные вопросы синтаксиса: Межвузовский сборник научных трудов. М., 1984.

3. Актуальные проблемы лексикологии: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск, 1973.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. Избранные труды, т.1, М., 1995.

5. Апресян Ю.Д. О некоторых дискуссионных вопросах теории семантики//Вопросы языкознания, 1971, 1.

6. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.

7. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР, Серия литературы и языка, т.32, вып.2, 1973.

8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М., 1976.

9. Аспекты семантических исследований. М., 1980.

10. Бабина Т.П. О соотношении сложных и простых предложений // Сложное предложение и диалогическая речь: Межвузовский сборник научных трудов, Тверь, 1990.

11. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания, 1992, 2.

12. Бархударов Л.С. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре предложения // Вопросы языкознания, 1973, 3.

13. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1963.

14. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

15. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского СПб. 1991.16.19.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

В сложносочиненных предложениях могут передаваться особые отношения градации, т.е. усиления, нарастания, или, наоборот, ослабления значимости второго компонента предложения по сравнению с первым. Такие значения свойственны союзам не только…но и, не столько…сколько, не то чтобы…, но, хотя и…но и др.., союзы всегда двойные, каждая часть союза – в начале части сложносочиненного предложения.

* Не только студенты учатся, но и преподаватели повышают свои уровень на курсах.

^ 3. Сложноподчинённое предложение

Сложноподчиненным называется сложное предложение, части которого связаны подчинительными союзами или относительными (союзными) словами.

Часть сложноподчиненного предложения, синтаксически зависимая от другой, называется придаточной. Часть сложноподчиненного предложения, подчиняющая себе придаточную, называется главной.

А) Средства связи частей в сложноподчинённом предложении

Основным средством связи в сложноподчиненном предложении являются подчинительные союзы, союзные слова, соотносительные слова (местоимения и наречия).

Союзы простые (что, чтобы, хотя, если, как, словно и др.) и составные (потому что, так как, между тем как, несмотря на то что и др.) находятся в придаточной части.

Союзы с определенным значением называются семантическими (так как, потому что – причинные; хотя, несмотря на то что – уступительные и др.). Союзы с неопределенной семантикой называются функциональными (что, чтобы, как и др.).

Подчинительные союзы (причинные, временные, условные) могут двойным, парными: когда…то, если…то, если…так, как..то; чем..тем.

*Чем скорее догорал огонь, тем виднее становилась лунная ночь.

Относительные (союзные) слова – это местоимения и местоименные наречия, которые служат средством связи придаточной части с главной (который, чей, какой, что; где, куда, откуда; как, когда и др.) В отличие от союзов они являются знаменательными словами и потому являются членами предложения.

* Что будет в темноте, я не представлял.

Соотносительные слова – это определительные и указательные местоимения и местоименные наречия, которые находятся в главной части сложноподчиненного предложения и прикрепляют к себе придаточную часть. Вместе союзами они составляют соотносительные пар: тот…кто, тот…который, тот…чей, там…где, там…куда, тогда…когда.

* Пойдем туда, где течет река.

Порядок следования частей сложноподчиненного предложения разных типов неодинаков: он может быть строго определенным и свободным

* Некоторые подчинительные союзы присоединяют только придаточную часть, следующую за главной (ибо, благо, потому что, так что).

^ Б) Семантико-структурные типы сложноподчинённых предложений



1. Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью:

1) Присубстантивно-определительные предложения имеют две разновидности.

В одних случаях главная часть требует определения. Такая придаточная восполняет отсутствующий член главной части. Местоимения тот, таков служат показателем обязательной придаточной части.

*Люди, которые много путешествуют, по-другому смотрят на мир.

В других случаях главная часть не нуждается в придаточной, которая сообщает дополнительные сведения о предмете.

* Он говорил простые, успокоительные слова, какие говорит взрослый обиженному ребенку.

Присубстантивно-определительные предложения по виду подчинения могут быть относительного и союзного типа. Придаточная часть в них присоединяется к главной при помощи союзных слов который, какой, чей, что, где куда, откуда, когда и союзных слов чтобы, как словно, как будто, как если бы.

Местоименные наречия где, куда, откуда обычно употребляются в придаточных с пространственным оттенком значения.

*Над долиной, где мы ехали, спустились тучи.

2) Приместоименно-определительные предложения

В главной части обязательно должно быть местоимение (все, каждый, всякий, любой; тот, такой, таков). В придаточной – союзные слова кто, что, какой, каков, который, чей; союзы как, словно, как будто, что, чтобы.

* Каждый, кого он здесь видел, обладал своим особым познанием.

2. Сложноподчиненные предложения с изъяснительной придаточной частью

Особенностью таких предложений является обязательная неполнота главной части.

*Потом он видел, как Николаев встал из-за стола.



Молодость хороша тем, что она имеет будущее.

Придаточные присоединяются к главной части при помощи союзов что, чтобы, будто, как, словно, как будто, ли, а также союзных слов где, куда, откуда, как сколько, насколько, почему, зачем, который, какой, кто, что.

* Ромашов сидел за обедом неловкий, не зная, куда девать руки.

В главной части есть слова, которые требуют изъяснительной придаточной части. Это

1) глаголы, обозначающие

Восприятие (услышать, увидеть..)

Эмоционально-волевое состояние (решить, бояться, жалеть, радоваться)

Сообщение (говорить, кричать, сообщать),

Мыслительную деятельность (думать, понимать, убеждаться);

2) прилагательные со значением эмоционально-волевого состояние (уверен, согласен, прав, счастлив)

3) безлично-предикативные слова со значением оценки (жаль, больно, видно, слышно, нужно).

3. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью времени

Временные придаточные содержат указание на время совершения действия или проявления признака, о которых говорится в главной части предложения.

* Солнце было уже высоко, когда я открыл глаза.

Прежде, когда я был помоложе, мои родные и знакомые знали, что со мною делать.

^ Не прошло и десяти минут, как мы тронулись с места.

Сложные предложения, выражающие временные отношения, по значению делятся на предложения с отношением одновременности (когда, пока, как в то время как) и предложения с отношениями разновременности (когда, пока, после того как, с тех пор как, как только, лишь только, как, едва, лишь, прежде чем, раньше чем, перед тем как).

* Прежде чем начать урок, учитель внимательно осмотрел класс.

4. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью места

Придаточные места содержат указание на место или пространство, где совершается то, о чем говорится в главной части. Придаточные места присоединяются к главной союзными словами где, куда, откуда. В главной части могут быть слова там, туда, оттуда, везде, всюду.

* Там, где раньше была одинокая скала, лежала груда обломков.

5. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью причины

Причинные придаточные содержат указание на причину или обоснование того, о чем говорится в главной части предложения.

*Такая густая трава росла только по берегам озера, потому что здесь достаточно было влаги.

Придаточные причины присоединяются к главной части посредством союзов и союзных сочетаний потому что, оттого что, так как, поскольку; вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, из-за того что, ввиду того что, ибо (книжные), благо (разговорный). Обычно придаточные находятся после главной.

6) Сложноподчиненные предложения с придаточной частью образа действия, меры и степени

Сложноподчиненные предложения могут иметь общее значение качественно-количественное. Придаточные в таком случае имеют значение образа или степени действия либо меры или степени.

* Он наловил столько рыбы, что трудно представить.

Придаточные в таких предложениях присоединяются к главной союзами что (в соотношении с так, до того, настолько, сколько, таким образом, до такой степени), чтобы (так, таким образом, словно, точно); как (так).

Сложноподчиненные предложения с придаточной степени обычно имеют соотношение «такой + существительное», «такой + прилагательное», «так + наречие» (в главной части) и союзы что, будто, словно, точно, как будто (в придаточной).

*День казался таким высоким, будто небо распахнулось до глубины.

7) Сложноподчиненные предложения с придаточной частью сравнительной

Сравнительные придаточные поясняют главную часть предложения путем сравнения.

Сравнительные отношения выражаются союзами как, подобно тому как, словно, будто, как будто, точно, как если бы.

* В комнате стало свежо, как если бы откуда-то проник холодный воздух.

8) Сложноподчиненные предложения с придаточной частью условной

Условные придаточные содержат указание на условие, от которого зависит осуществление того, о чем говорится в главной части.

Придаточные условные присоединяются к главной части предложения союзами если, ежели, коли, как, как скоро, раз, когда, в том случае.

Сложные предложения с придаточными условными имеют две разновидности:

1) предложения с реальным условием

* Если пойдет дождь, мы не пойдём в парк.

2) предложения с желательным, возможным или предполагаемым условием (если бы).

* Не жалко сил, если они дают такие результаты.

9) Сложноподчиненные предложения с придаточной частью уступительной

Уступительные придаточные содержат указанием на условие, вопреки которому совершается то, о чем говорится в главной части предложения.

* Хотя было темно, мы не прекратили поисков.

Придаточные присоединяются к главной союзами и сочетаниями хотя (хоть – разг.), несмотря на то что, невзирая на то что, пускай, даром что (разговорн.)

Среди этих предложений выделяются обобщённо-уступительные.

* Как ни прекрасно было утро, но мы никуда не пошли из дома.

Такие предложения имеют в своем составе слова как, где, кто, что, сколько и т.п. с частицей ни.

10) Сложноподчиненные предложения с придаточной частью следствия

Придаточные следствия указывают на следствие, вытекающее из содержания главного предложения

Придаточные присоединяются к главной союзом так что или предложными группами в силу чего, вследствие чего. Находятся после главной части.

* Этот день был объявлен праздничным, так что студенты не пошли на занятия.

11) Сложноподчиненные предложения с придаточной частью цели

Придаточные цели содержат указания на цель или назначение того, о чем говорится в главной части предложения.

* Слово дано для того человеку, чтобы он сообщал свои мысли другим.

Придаточные присоединяются в главной союзами чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы (книжн.), лишь бы, только бы.

* Отец готов был все сделать, только бы сыну было хорошо.

12) Сложноподчиненные предложения с придаточной частью присоединительной

Присоединительные придаточные содержат дополнительное сообщение по поводу высказанного в главной части предложения. Оно может заключать в себе пояснение, оценку данного в главной части сообщения, вывод из него или добавочные замечания.

Присоединяются к главной союзными словами что (в разных формах), где, куда, откуда, когда почему, отчего, зачем, как.

* Лисий след волчиха принимала за собачий и иногда даже сбивалась с дороги, чего с ней никогда не бывало в молодости.

^ Брату нужно было сдавать вступительные экзамены в университет, зачем он и приехал в город.

Некоторые присоединительные придаточные превратились в устойчивые обороты: чего и следовало ожидать, что и требовалось доказать, с чем вас и поздравляю.

13) Сложноподчиненные предложения с сопоставительными отношениями между частями

Сложноподчиненные предложения могут состоять из таких частей, содержание которых сопоставляется.

* В то время как в долине зазеленела трава, на горах еще лежал снег.

Сопоставительные предложения имеют в качестве связующих элементов союзы и союзные сочетания в то время как, между тем как, тогда как, по мере того как, чем…тем, если..то, пускай…зато, коль скоро…то.

14) Сложноподчиненные предложения с пояснительными отношениями между частями

Одна из частей сложного предложения может пояснять другую, конкретизируя ее значение или передавая его другими словами. Пояснительная часть присоединяется к поясняемой при помощи союзов то есть, а именно, как то.

* Софья не имела ни одного жениха, то есть не получила ни одного официального предложения.

^ В) Многочленные сложноподчинённые предложения

В сложноподчиненном предложении может быть не одно, а несколько придаточных предложений. В этом случае выделяются два типа сложноподчиненных предложений.

Первый тип составляют такие, в которых все придаточные предложения относятся к главному предложению. В зависимости от значения придаточных частей и их отношения к главному они могут быть однородными подчиненными предложениями или неоднородными.

Однородными называются одноимённые придаточные предложения, относящиеся к одному и тому же члену главного предложения или к нему в целом. Между собой эти предложения связываются сочинительной или бессоюзной связь и поэтому называются придаточными соподчинёнными.

*Слышно было, как на улице проезжали машины, как вдалеке играла музыка и как шумели под окном мальчишки, играя в футбол.

Неоднородными называются придаточные предложения разноимённые, т.е. относящиеся к разным типам по значению, а также придаточные одного типа, но относящиеся к разным членам главного предложения.

* Смотритель осведомился, куда ему надобно ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистенёвки, ожидали его уже четвёртые сутки.

Ко второму типу сложноподчинённых предложений с несколькими придаточными относятся предложения, в которых придаточные образуют цепь: первые относятся к главному, второе к первому придаточными, третье ко второму придаточному и т.д. такое подчинение называется последовательным, а придаточные – соответственно придаточным первой степени, придаточным второй степени и т.д.

* Неожиданная и слишком ранняя смерть Пушкина поразила горестью всех, кто сколько-нибудь любил русскую литературу, которая лишилась величайшего из всех писателей, какие только являлись в ней до того времени.

К многочленным сложноподчинённым предложениям относятся также такие, в которых одним придаточным поясняются два и более главных предложения

* Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату.

Главные предложения в этих случаях связаны сочинительной или бессоюзной связью.